nauka esperanto od podstaw
||

Samodzielna nauka esperanta od podstaw

Okoliczności powstania tego wpisu są wyjątkowe, bowiem na 15 dzień grudnia przypada świętowany przez esperantystów na całym świecie Zamenhofa tago, czyli Dzień Zamenhofa. Właśnie dlatego na rocznicę urodzin twórcy języka esperanto zaplanowałam wpis poświęcony nauce esperanta od podstaw. Żałuję jedynie, że dzień ten zepsuły wieści napływające z rodzinnego miasta Ludwika Zamenhofa – ponieważ w przyszłym roku wypada setna rocznica jego śmierci, rok 2017 miał być w Białymstoku rokiem Zamenhofa. Ale nie będzie, głównie za sprawą radnych PIS. Widocznie niedługo będziemy musieli wyprzeć się wszystkich wielkich Polaków o żydowskim pochodzeniu. Cieszę się, że chociaż UNESCO postanowiło uhonorować naszego rodaka w taki sposób. A jak uhonorować jego pamięć możemy my? Na przykład ucząc się stworzonego przez niego języka.

Esperanto – jak zacząć? Baza materiałów do nauki esperanta

Na początek powinieneś wiedzieć, czym w ogóle język esperanto jest. Odpowiednią dawkę tej wiedzy zapewni Ci mój wpis Poznaj esperanto, pokochaj esperanto, ucz się esperanta! Kiedy już wiesz, o co chodzi, możesz przejść do wyszukiwania materiałów, które pomogą Ci w nauce.

Krok 1: lernu.net

lernu.net

Po 1: lernu.net jest największą na świecie platformą służącą do nauki esperanta. Po 2: skupiona jest wokół niej ogromna społeczność esperantystów z całego świata. Jakiś czas temu platforma została odświeżona. Znajdziemy teraz na niej bardzo solidnie skonstruowany kurs, który uczy m.in. wymowy i rozumienia ze słuchu oraz przedstawia najważniejsze słownictwo.

W serwisie stworzono także osobny dział dla gramatyki oraz „mediatekę” – zbiór mediów wspomagających naukę. Znajdziemy tam muzykę, artykuły prasowe i fachowe, teksty literackie oraz inne materiały do nauki.

Krok 2: esperanto en dek lecionoj

Esperanto en dek lecionoj

Stworzony przez Pawła Wimmera darmowy podręcznik do nauki gramatyki esperanckiej. Można za darmo pobrać go z dysku Google.

Podręcznik jest bardzo dobrze skonstruowany i w przystępny i jasny sposób przedstawia zagadnienia gramatyczne. Wydrukowałam go i pracuję z nim w ten sposób, że w specjalnym zeszycie przeznaczonym do nauki esperanta notuję najważniejsze zagadnienia, a później przenoszę je także na fiszki. W ten sposób udaje mi się naprawdę nieźle wykorzystywać wartość tej publikacji.

Krok 3: kurso de esperanto

kurso de esperanto

Ten program do samodzielnej nauki być może wygląda nieco przedpotopowo, ale sprawdza się naprawdę dobrze. Nauczyć się z niego można najważniejszych słówek oraz gramatyki, ale jego najbardziej przydatną częścią są ćwiczenia m.in. wymowy, rozumienia ze słuchu, rozumienia tekstu itd. Warto traktować go jako urozmaicenie nauki.

A w polskiej wersji językowej pobrać możecie go ze strony kurso.com.br.

Krok 4: duolingo

duolingo esperanto

Kurs esperanta na uwielbianym przeze mnie Duolingo (przeczytaj: Duolingo.com – opinia o znakomitej stronie do nauki języków) dostępny jest dla osób znających język angielski. Jeżeli wiec znacie chociaż podstawy tego języka, z łatwością powinniście korzystać z kursu esperanta. Duolingo to naprawdę przyjazna platforma, a to, że stworzono tam kurs do esperanta na długo przed stworzeniem kursów z wielu innych języków, pokazuje tylko, jak duże ma ten język znaczenie.

Krok 5: memrise

memrise esperanto

Moje zachwyty nad tą platformą możecie znaleźć we wpisie Memrise.com – kolejne wspaniałe miejsce dla językowców (i nie tylko!). Jeżeli znacie angielski, to esperanckich kursów macie tutaj od groma. Jeżeli natomiast wolicie uczyć się po polsku, to znajdziecie jeden duży kurs esperanto metodą bezpośrednią oraz kilka mniejszych, stworzonych przeze mnie – kursy Futbolowej.

Memrise to jedna z najfajniejszych i najciekawiej rozwijających się platform do nauki języków, więc nauka tutaj jest prawdziwą przyjemnością.

Krok 6: fiszki

fiszki esperanto

Niestety, polskie wydawnictwa nie wydają gotowych fiszek do nauki esperanta, ale nic nie stoi na przeszkodzie, by stworzyć je samodzielnie. Mnie służą one przede wszystkim do nauki gramatyki, która co prawda nie jest skomplikowana, ale paru jej zagadnień nauczyć się trzeba na pamięć. Dlatego umieściłam na fiszkach końcówki gramatyczne, zaimki, przyimki, spójniki, przyrostki, przedrostki i inne tego typu „sprawy”.

Od jakiegoś czasu tworzę także bazę fiszek online, służących do nauki słownictwa, ale temu zagadnieniu poświęcę osobny wpis, ponieważ to bardzo ciekawa metoda, wymagająca szerszego omówienia.

Nauka esperanta – co jeszcze?

W wielu polskich miastach organizowane są kursy nauki języka esperanto – często za darmo – warto więc rozejrzeć się za nimi w swojej okolicy. Dobrze jest także zaopatrzyć się w słownik (jest ich sporo w antykwariatach i na Allegro) albo chociaż zaglądać do słownika online. Z innych sposobów bardzo przydatne mogą okazać się konwersacje w języku esperanto, ale to już zadanie dla osób, które choć trochę podstaw języka liznęły.

A jeżeli chcecie posłuchać, jak esperanto brzmi, może spodoba Wam się cover Hello Adele:

Mam nadzieję, że tym wpisem choć trochę przybliżyłam Wam temat nauki języka esperanto od podstaw. Czujecie się skuszeni?

Przeczytaj również:

Spodobał Ci się ten wpis? Polub Kreatywę na Facebooku:

28 komentarzy

    1. Piękne podziękowania za ten post. szukałam chaotycznie sposobu na naukę, i dzięki Tobie w głowie zaświtał plan. Wyzwanie 🙂

    1. W ten sposób nawet nie byłoby sensu uczyć się języka ojczystego – lepiej od razu zmuszać obywateli do angielskiego 😉

      Esperantem posługuje się całe mnóstwo ludzi, organizowane są zloty, w podróży można za darmo zatrzymać się u esperantysty z drugiego końca świata, być częścią wspaniałej społeczności.

      Atutem esperanta jest także to, że jeśli jest to Twój pierwszy język obcy, z nauką kolejnych będzie Ci dużo łatwiej.

      No ale rozumiem, to strasznie śmieszne 🙂

  1. Ej, no fajna sprawa! Przypomniałam sobie właśnie, że mój ojciec ma w domu kilka książek do nauki esperanto! Na pewno ma słownik i jakiś podręcznik do nauki gramatyki. Muszę koniecznie zakazać mu te książki zanosić do antykwariatu czy oddawać komukolwiek 🙂 Jak będę z wizytą, to je zabiorę. Ten język świetnie brzmi i nauka może okazać się wspaniałą przygodą.

    1. O proszę, jak fajnie. Esperanto było dawniej modne, więc wielu ludzi ma stare książki, nawet o tym nie wiedząc. Mam nadzieję, że spróbujesz poznać esperanto bliżej 🙂

  2. Muszę przyznać że pierwszy raz słszę o istnieniu tego jezyka!
    Ale w wykonaniu Adel bardzo przypadł mi do głosu- jest melodyjny i przypomina mocno hiszpański 🙂
    ps. Władasz tym językiem biegle?

    1. Nie, nie władam biegle – wciąż się uczę 🙂 Ale po miesiącu nauki byłam już w stanie dogadać się z ludźmi, a to całkiem dobra sprawa.

      W esperancie znajdziemy słowa pochodzące od wielu europejskich słów, w tym oczywiście również polskiego. Ale faktycznie brzmienie ma bardzo hiszpańskie 🙂

      1. Brzmienie ma o wiele bardziej portugalskie niż hiszpańskie. Każdemu polecam sobie posłuchać trochę portugalskiego, zwłaszcza brazylijskiej odmiany, a potem esperanta i zobaczycie, że podobieństwo jest o wiele większe niż do hiszpańskiego, jeśli chodzi o brzmienie.

  3. Kiedyś przeszło mi przez myśl, żeby zabrać się za esperanto, ale jednak wolę się pouczyć angielskiego, czy (wreszcie!) hiszpańskiego, bo jednak zdają mi się bardziej przydatne na co dzień. 🙂

    Z Memrise i Duolingo w końcu się zaprzyjaźniłam. Zwłaszcza z tym pierwszym. 🙂

  4. Czuję się bardzo skuszona, bo już kiedyś chciałam pouczyć się esperanto, ale bardzo brakuje mi czasu ostatnio i mam problem, żeby usiąść do hiszpańskiego i go trochę podciągnąć a gdzie tu mówić o czymkolwiek innym. Chociaż ciągnie mnie, no ciągnie. I do rosyjskiego też mnie ciągnie ostatnio 😛

  5. Gdy byłem dzieckiem,w telewizji była wzmianka o języku Esperanto dla dzieci w formie rysunkowej,dokładnie tego nie pamiętam.Lata temu były kursy korespondencyjne,miałem przyjemność uczestniczenia w tego typu nauce.Za opłatą przysyłano materiał,książki,słowniki i ćwiczenia.Po wysłaniu rozwiązanych testów, otrzymywało się ocenę.A prowadzili to pan Andrzej Pettyn ze swoją żoną.Obecnie jest internet ,to nie ma problemu z nauką.Pozdrawiam.GXis.

  6. Dzięki za zebranie tylu przydatnych materiałów do nauki w jednym miejscu! Szczególnie zainteresował mnie podręcznik „esperanto en dek lecionoj” redaktora Pawła Wimmera. W sieci dostępny jest też inny, moim zdaniem niezły, kurs autorstwa prof. Mieczysława Sygnarskiego: https://eduinf.waw.pl/esp/lern/pnje/
    Przy okazji… Dla mnie esperanto jest językiem neutralnym dla wszystkich ludzi dobrej woli, niezależnie od zapatrywań politycznych, wyznawanej religii itp. Dlatego trochę nie rozumiem tego komentarza rozpoczynającego artykuł bo próbuje on dzielić ludzi. Oczywiście cieszyłbym się gdyby uhonorowano twórcę międzynarodowego języka esperanto ogłaszając któryś rok jego imieniem (choć bardziej odpowiednia wydaje się rocznica urodzin a nie śmierci) ale nieprawdą jest informacja o podjęciu decyzji odnośnie wyboru innego patrona roku rzekomo z powodu niechęci do jakiejś religii. Po prostu rządzący postanowili uhonorować w 2018 r. marszałka Józefa Pułsudskiego z racji 100 lecia odzyskania niepodległości, co też miało swoje uzasadnienie bo się do tego znacząco przyczynił. Ale przydałoby się kiedyś także uhonorować Ludwika Zamenhofa, podobnie jak innych, którzy zasłużyli się działając na rzecz porozumienia ludzi z różnych krajów.

    1. Dziękuję za link, sprawdzę ten kurs 🙂
      Co do kwestii politycznych – chodziło o rok 2017, nie 2018 i o konkretną sytuację i jej uzasadnienie. To był wówczas bardzo głośny temat, dlatego też zdecydowałam się od niego wyjść.

  7. Saluton!

    Mi ŝatus informi vin, ke granda artikolo pri L. Zamenhof kaj esperanto (ankaŭ pri la problemoj kiuj havas esperanto flanke de polaj nacionalistaj politikistoj en Pollando) estis publikigita en la pola elmigranta gazeto aperinta en Svedujo „Nowa Gazeta Polska” (https://www.facebook.com/nowa.gazetapolska/). La gazeto aperas tradicie, en papera formo, kaj ankaŭ estas legebla interrete, jen la ligo:

    https://polonica.se/onewebmedia/489.pdf

    Artikolo troviĝas en la pagoj: 5, 8, 10 kaj 11.

    La artikolo bedaŭrinde estis skribita pole, sed oni povas uzi la Google tradukilon. La traduko estas komprenebla.

    Bondeziras!

Dodaj komentarz

Twój adres e-mail nie zostanie opublikowany. Wymagane pola są oznaczone *